
Name: A esculpture of the night | Una escultura de la noche | |
Artist: Marduk | ||
Album: Those of the Unlight | Aquellos de la Penumbra | |
Year: 1993 | ||
Traducción: Vilet |
Whitin night infinity I slowly drift
Sumido en la infinidad de la noche lentamente divago
Over the plains
Sobre las planicies
Desolation…
Desolación…
I gaze, time does not exist here
Miro, el tiempo no existe aquí
But endless, eternal, me
Si no, un continuo, eterno, yo
A sculpture of the night I am
Una escultura de la noche soy
Numb… yet I fly… to explore… what is built
Impasible… aunque vuelo… a explorar… lo que está formado
Out of hate
Proveniente del odio
A king of this world I am
Un rey de este mundo soy
Thronebearer of hate
Portador de tronos del odio
With clear sight I see it
Con una clara visión lo veo
Even though it’s dark
Incluso aunque está oscuro
For me it is always
Para mí es siempre así
Sunlight cannot touch me
La luz del sol no puede tocarme
Neither it reaches my mind
Ni puede alcanzar mi mente
Still I can reach it to consume
Aunque puedo alcanzarla para consumir
I am the face of wisdom
Soy la cara de la sabiduría
The punishment, damnation
El castigo, condenación
The shadow I am, the wideopen eye
La sombra soy, el amplio ojo abierto
Growing mightier
Creciendo cada vez más poderoso
A sculpture of the night
Una escultura de la noche
Brought to rule the neverending
Traído a reinar lo interminable
I slowly drift… night… infinity
Lentamente divago… noche… infinidad
As the shadow grows
Mientras las sombras crecen